Півзахисник збірної України Олександр Алієв хоче, щоб Калитвинцев залишився наставником збірної.
- Ви якось сказали: товариський матч ніколи не замінить офіційного.
- Від цих слів не відмовляюся. Начебто всі гравці викладаються по повній: так було і з голландцями, і з румунами, і з поляками, і з чилійцями. Але в підсвідомості, і у них, і в нас залишається: з турнірної точки зору, не буде ні вигод, ні втрат. Ми - господарі Євро і звільнені від відбору. Нам залишається у всіх матчах грати на перемогу.
- Як ви сприйняли відставку Мирона Маркевича з посади головного тренера збірної України?
- Було неприємно, що він залишив збірну. Скажу банальні слова: це - футбол, у якому нечасто залишаються біля керма на довгий час. Нам залишається ухвалити Юрія Миколайовича Калитвинцева і всіляко його підтримувати.
- Кажуть, Калитвинцев крім функцій асистента Маркевича займався тим, що перекладав його мову на російську мову.
- Не зовсім так. Одного разу Калитвинцев сказав мені й Мілевському:
«Якщо щось не зрозуміли, не соромтеся, уточнюйте - я переведу». У мене немає проблем з українською мовою, але, коли Мирон Богданович переходив на швидкий темп, доходив не весь зміст сказаного. У будь-якому випадку футбольний мова інтернаціональна. І без перекладу можна обійтися.
- Ви готові підтримати Калитвинцева в утвердженні його на посаді?
- Так, звичайно. Нехай затвердять як можна швидше! Рано чи пізно Калитвинцеву доведеться дізнатися, що таке колосальна відповідальність. Він готовий до неї. Я думаю, у Юрія Миколайовича все вийде. Бажаю гарного виступу на чемпіонаті Європи.
- Боси з федерації запитали вашу думку?
- Не сказав би, що вони так сильно цікавляться. Наша думка і так відома. У будь-якому випадку останнє слово залишається за федерацією.
- А ще сватають Лагербека, Ерікссона ...
- Нові прізвища виникають постійно, але я не звертаю на ці повідомлення уваги. Не вважаю, що нам потрібен іноземець. Йому доведеться вивчати обстановку з нуля. Придивлятися до кандидатів, що вимагає часу. А Калитвинцев все про всіх знає.
"Советский спорт"